如何做好机械工程翻译-商丘翻译公司

翻译资讯    发布时间:2019/3/27 14:16:51

      如何做好机械工程翻译,机械工程翻译和文学英语的翻译有很大不同,想要做好机械工程翻译需要掌握足够的专业机械翻译词汇。接下来我们就和国内翻译公司商丘翻译公司一起来看如何做好机械工程翻译。


      1、如何做好机械工程翻译


      机械工程专业英语是科技英语的一种,科技英语翻译不注重华丽的表达,一般不带主观成分来描述,很少采用文采之类的修辞方法,而是重在叙事实推理,具有科学性、逻辑性、客观性的特点,因此在翻译上更要注重内容的准确、结构严谨和概念明了。


      机械行业翻译涉及到很多专业知识,如果翻译人员不熟悉机械行业,就无法理解原文的真正含义,这样翻译出来的译文,就会不准确,甚至会造成错译,因此,在进行机械行业翻译时,充分了解相关的行业背景知识,可以帮助译员快速理解原文,避免出现一些不要的错误。

 

机械工程翻译

 


      2、机械工程翻译基础知识


      机械行业专业标准的语料库国家对于机械行业的专业标准有着很全面的规定。在不同的标准中对于的产品规格也不一样的规定。有时作为一个机械行业翻译人员不可能把这么多的标准都记下来,因此这就需要译员根据平常的翻译经验,不断的积累和更新机械行业专业标准语料库,只有这样,才能在机械工程翻译时,遇到这类词汇能够快速而准备的做出响应。

      国内翻译公司商丘翻译公司为您分析机械行业翻译常用词汇:

      除尘 dust removal   除杂impurity removal   垂直输送机vertical conveying

      磁感应强度magnetic induction density   磁极magnetic pole

      电磁铁electric magnet   电子秤electronic load-cell scale   调节箱adjusting box

      定位槽positioning slot  斗式提升机bucket elevator  自控阀门Automatic control valve

      不锈钢阀门Stainless steel valves    高效过滤器Efficient filter

      水处理过滤器Water treatment filter    活性炭过滤器Activated carbon filter

      轴承bearing   挖掘机excavator   装载机loader   掘装载机Excavating loader

      电动叉车Electric forklif   牵引车tractor    焊接设备Welding equipment


      3、机械工程翻译注意事项


      国内翻译公司商丘翻译公司提醒,相对来说,机械行业翻译是一个具有难度的行业。而能够掌握和不断积累相关词汇的翻译是很关键的。如此一来就可以有效的提升机械行业翻译的水平,确保机械工程翻译内容可以达到高水平,真正实现设备与技术的交融与沟通。

       此外,对于专业性较强的机械工程翻译词汇,需要通过仔细的判断和选择才能保障专业的翻译水准。避免因为对专业性词汇的不理解或者是没有严格查询而导致错误的翻译。如此一来很容易导致错误的理解,影响到设备的运行或者是设备的维修等等。————翻译公司


————————————————————————————————————————————————————

99%的人还阅读了:

 

如何做好工程翻译-商丘翻译公司

英语翻译-商丘翻译公司

证件翻译需注意的细节问题-商丘翻译公司

 

 

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1