专业日语翻译公司_日语翻译人员的注意事项

翻译资讯    发布时间:2020/9/5 9:47:59

日语翻译属于扶余语系(日本-高句丽语系),日语虽不属于联合国工作语言;但因其动漫产业在世界的影响力,日语的使用范围也非常广泛;商丘翻译公司介绍日语翻译相关资讯。

·日语翻译中的小技巧

1、做好日语翻译,应该学会拆分

在常见的日语内容中,很多句子都是由从句或者众多形容词组合在一起,它们的句式结构非常复杂; 如果坚持一次性翻译出来,不仅耗时耗力,而且很有可能会造成语句不通顺,甚至出现漏译的情况; 因此这个时候可以使用拆分法进行翻译,先通读整个句子,理解句子想要表达的含义; 然后按照主谓宾的方式进行逐步拆分,逐步分解,最后在重新组合,这样就大大减少了翻译时间和翻译失误。

2、做好日语翻译,应该学会灵活转变

虽然日语和汉语有着很深的渊源,但随着几次变迁,它早已形成自身独特的特点; 因此在翻译中文之后,经常会出现句型成分不完整或者不平衡的情况;

比如句子包含过多的形容词,使整体显得冗杂,或者句子叙述比较啰嗦,造成阅读困难,这个时候,翻译人员应当学会灵活转变;

比如把名词和形容词,形容词和副词之间进行转换,也可以在不影响整句意思的前提下,把重复繁琐的形容词之类进行删去; 这样可以使句子更加通顺,严谨。但是在使用这个方法时,一定要注意; 千万不能改变原句的本来意思,如果增删或转换会使句子发生改变,那么切记不可进行使用。

3、做好日语翻译,切忌生搬硬套

日语翻译不能一味地遵循和原文一模一样;否则很容易造成翻译之后的内容语序颠倒,语序繁乱的情况;这样的内容肯定无法通读,所以在保持原句意思的情况下;可以结合汉语的语法特点进行相应地调整,这样使整篇内容更加流畅通顺。

·商丘翻译公司收费标准

主要根据客户所翻译资料的难易程度、目标语种、专业要求、交稿时间等多种因素综合决定的,翻译质量和等级也会有不同的翻译公司收费标准。

商丘翻译公司之所以对客户的翻译稿件进行分级,主要是能使客户快速区分自己所需的翻译稿件难度和实际用途,能准确获取翻译报价。

——选自:商丘翻译公司

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

99%的人还阅读了:

日语翻译

英语新闻标题翻译技巧

日语翻译的翻译特点有哪些?

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1